Quelle est la relation entre la transposition didactique et la pédagogie différenciée ? - Pratiques enseignantes innovantes et rationnelles

Latest

samedi 26 septembre 2020

Quelle est la relation entre la transposition didactique et la pédagogie différenciée ?


Quelle est la relation entre la transposition didactique et la pédagogie différenciée ?
Rép : Relation de complémentarité voire de,chevauchement et d’intersection
-------------------------------------------------------------------------------------
D’un point de vue pédagogique et didactique, les deux termes « transposer » et « différencier » convergent vers les concepts et les actes : « adapter », « convenir », « accommoder », « ajuster », etc.
En effet, quand on cherche à transposer le savoir proposé dans le manuel scolaire et le transformer à un savoir enseigné relativement adapté au caractère hétéroclite du public cible, on vise, automatiquement et inéluctablement, la mise en pratique de la pédagogie différenciée, tout en prenant en considération les différents profils d’élèves (l’auditif, le visuel, le kinesthésique) et leurs différenciations : cognitive, socioculturelle, motrice, affective, etc. Et bien évidemment, l’inverse est tout à fait correct, sachant qu’on ne peut pas différencier le contenu d’apprentissage, les outils d’aide utilisés, les méthodes d’enseignement, les activités d’apprentissage, les formes de travail…. sans pour autant recourir à la transposition didactique, à l’ajustement et à l’adaptation du « savoir à enseigner » aux caractéristiques des différents sujets apprenants de la classe.
Ceci dit, que les deux actes : « différencier » et « transposer » sont, pratiquement, deux actes intimement liés, dans la mesure où l’enseignant se trouve, au moment de la mise en pratique de la transposition didactique interne, obligé de différencier et de diversifier pour adapter le contenu et les pratiques de classe aux différents profils d’élèves susmentionnés.
Idéalement, même les concepteurs des programmes devraient recourir à la différenciation au moment de leur travail sur la transposition didactique dite « externe ». Et ce en vue d’élaborer des manuels scolaires proposant des activités d’apprentissage variées (des activités de manipulation et de mouvement pour les kinesthésiques, des activités de l'écoute pour les auditifs, des activités « visuelles » pour les visuels…).
Bref, cette relation est comparable à une feuille de papier où la transposition didactique est le recto et la différenciation est le verso (ou l’inverse).

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire